Старший (altr) wrote,
Старший
altr

Острова озера Титикака

Каждому из нас хочется чувствовать себя особенным. Хочется думать, что внимание, обращённое к нам, каким-то образом заслужено именно нами, что именно в нас есть что-то такое специальное-необычное, что привлекло это внимание. Таков эффект западного индивидуализма. Турист, обременённый этим эффектом, ищет какие-то особенные переживания, которые будут связаны именно с ним лично.

Изучая информацию про озеро Титикака в интернете, я сравнивал два маршрута между собой: острова Урос-Амантани-Такиле (на перуанской стороне) и острова Солнца и Луны (на боливийской). Интернет отвечал, что боливийская сторона совершенно туристическая, в то время как на перуанской стороне имеется возможность получить аутентичный опыт, особенно если провести ночь с местной индейской семьёй на острове Амантани.

Итак - перуанский опыт.

Я приезжаю ранним утром из Куско в город Пуно и сразу попадаю на катер, идущий в сторону островов Урос.


Невероятная, солнечная, выглядящая словно смазка вода озера Титикака.3800 метров над уровнем моря добавляют ей нереальный блеск.


Острова Урос - рукодельные. Племя урос много столетий назад научилось их плести из особого тростника, который продолжает расти по мере того, как остров служит своим жителям. Это было сделано для того, чтобы избежать агрессивных набегов инков, которые подчинили собратьев урос на побережье. Сегодня это племя уже забыло свой древний язык и говорит на языке аймара, то одном из двух основных языков, окружающих озеро Титикака (второй язык - кечуа - язык потомков инков).


Мы рассекаем заросли камышей уже много километров внутрь озера.


На одном из тростниковых островов. Перед нами вышка, также известная как "телефон". Правда теперь уже почти все жители островов имеют настоящие мобильные телефоны, так что вышка не используется по назначению.


Вид с телефонной башни:


На островах Урос. Большинство их жителей приветствует туристов, но есть группа, которая не принимает коммерциализацию их образа жизни. Эта группа живёт на плавающих островах намного дальше в середине острова Титикака, куда туристы не приглашены.


Жилища на Урос


Игрушки, предлагаемые для продажи туристам:


Подводная основа острова, которая видна, если поглядеть в воду с берега. Острова совсем небольшие по размеру, можно обойти за 5 минут. Они постепенно проваливаются в воду, поэтому каждые две недели настилают новый слой тростника. Новые острова намного выше старых. Один остров служит примерно 30 лет.


Ещё один, более коммерческий остров и наш катер:


После островов Урос мы проехали 3 часа до удалённого острова Амантани (ударение на последний слог), на котором нам предстояло провести ночь вместе с местной семьёй. Поскольку туристы - манна небесная для острова, там создан кооператив жителей, который распределяет всех прибывающих туристов во-первых между общинами, которых на острове десять, и затем между семьями в каждой общине, на основе ротации.

Хозяйка Эстер, к которой мы попали, хоть и была весьма неразговорчива, после моих расспросов объяснила, что их община Лампаюни получила туристов первый раз за этот месяц, а она лично не принимала туристов уже два месяца.

Вот так выглядела комната, в которой я провёл ночь. Весьма цивилизованно. И надо сказать совсем не тот "аутентичный" опыт, которого я ожидал.


Эстер накормила нас (я попал в одно распределение с двумя датчанами) обедом и ужином. На обед был суп из киноа и жареный сыр с четырьмя сортами картофеля. Однако при этом её семья совсем не имела желания с нами общаться и разделять с нами трапезу. Может быть, это было связано с отсутствием очевидного общего языка (датчане не говорили по-испански, и я не уверен, что все местные владеют испанским хорошо - на Амантани их родной язык кечуа). Зато очень была заинтересована в том, чтобы продать нам разные вязаные изделия. Эстер - одинокая мать, которая делит дом со своей матерью, братом и шестью сёстрами. Вот так она выглядит. Ей 30 лет.


Потом предстояла длительная программа. Во-первых, мы поднялись ещё метров на 50 до деревенской спортплощадки, где всем лицам мужского пола было настоятельно предложено поучаствовать в футбольном матче. Я не смог отказаться от этого вызова, хотя сознаюсь, что последний раз играл в футбол 17 лет назад. Однако сделать это на такой высоте (3850)... Наша команда состояла из двух 8-летних парней, меня, одного американца и двух местных деревенских игроков. Против нас играли шестеро 20-летних англичан из другой группы. Я сначала вообще не поверил, что мы на полном серьёзе будем играть друг против друга в таких вот составах. ¿Es una broma, no? Однако матч закончился 4:2 в нашу пользу. Футбол на такой высоте - это выдирание лёгких из себя. Не шутка. И местные игроки оказались нечестным преимуществом.

Потом мы завалили в местную школу, где нам предложили провести урок английского. Две учительницы из нашей группы объясняют произношение слова rooster:


Потом был подъём ещё на 200 метров, чтобы посетить храм Пачамамы и посмотреть закат. После футбольного матча, опять же, не шутка.


И наконец последним номером программы, который не запечатлён на фотографиях, была фиеста поздно вечером. Всех туристов нарядили в традиционные костюмы и вместе с принимающими семьями отвели в местный клуб. Где пиво и кока-кола лились рекой. И были реальные танцы: для общины такое событие происходит всё-таки только раз в месяц. Поскольку танцующие холостые парни там были достаточно редки (количеством в районе одного), мне пришлось довольно активно выполнять свой долг. И даже Эстер немного оттаяла.

В общем и целом такой вот странный этнографический опыт. Конечно его нельзя назвать "аутентичным" в смысле того, как жизнь местных жителей могла бы выглядеть без вмешательства туристов. И их отсутствие интереса к нам, за исключением коммерческого, ощущается довольно странно. Но с другой стороны - это и есть местная жизнь сегодня, возникающая во взаимодействии туриста и местного жителя. Глобализация, словно волшебная палочка, прикасается к разным точкам планеты и трансформирует их - и мы наблюдаем эту реальность, одновременно провоцируя её.

На следующий день мы отправились на остров Такиле, который больше, ближе к Пуно и ещё более туристический. На главной площади там в полдень были устроены танцы:


В общем достаточно живописные:


Демонстрация местных ремёсел:


Обратите внимание на шапки мужчин.


Шапка с белым окончанием означает, что мужчина не женат. Полная узором - соответственно женат. Несмотря на туристичность острова, жители его живут общинами и сохраняют множество таких традиций, некоторые из которых нам объяснили. Они живут общинами и в каждой общине ежегодно выбирается её староста, который принимает все важные решения, вроде распределения земли. Их образ жизни ещё не полностью поглощён капитализмом - частная собственность например имеет достаточно относительный смысл на острове.


Все посты про Перу:
Полёт над Лимой
Спускаемся в глубочайший каньон на Земле
Лёгкое землетрясение в Арекипе
Имперская столица Куско
Перуанская кухня
Саксайуаман: Насытившийся сокол
Не ездите, люди, в Мачу Пикчу
Острова озера Титикака
Аспекты жизни в пути
Tags: КТО НА СВЕТЕ ВСЕХ СУМАСШЕДШЕЕ, Перу
Subscribe
promo altr may 10, 2015 09:51 106
Buy for 50 tokens
Вылазку на Гаити я замышлял ещё в прошлое своё посещение Доминиканской Республики. В тот раз, несмотря на неоднократные попытки купить билет на автобус из Санто-Доминго в Порт-о-Пренс, мне это не удалось - то офис единственной компании на этом маршруте был закрыт, то не было билетов, то на…
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments